Piefke: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
3 Bytes hinzugefügt ,  4. Februar 2014
Zeile 10: Zeile 10:
Dem Österreicher ist dabei zumeist durchaus bewußt, einem [[wp-de:Klischee|Klischee]] zu folgen. Es hindert ihn auch nicht daran, im persönlichen Einzelfall herzliche Freundschaft mit Deutschen zu schließen; die Apostrophierung als Piefke verwendet er dann nicht mehr, weiß jedoch ggf. eine entsprechende Selbstironie zu schätzen (siehe auch: [[Wiener Schmäh|Schmäh]]). Das unsensibel Polternde wird dann ebenso verziehen wie der im Vergleich etwas grobe Humor.
Dem Österreicher ist dabei zumeist durchaus bewußt, einem [[wp-de:Klischee|Klischee]] zu folgen. Es hindert ihn auch nicht daran, im persönlichen Einzelfall herzliche Freundschaft mit Deutschen zu schließen; die Apostrophierung als Piefke verwendet er dann nicht mehr, weiß jedoch ggf. eine entsprechende Selbstironie zu schätzen (siehe auch: [[Wiener Schmäh|Schmäh]]). Das unsensibel Polternde wird dann ebenso verziehen wie der im Vergleich etwas grobe Humor.


[[wp-de:Bayern|Bayern]] werden im Allgemeinen von der Bezeichnung Piefke ausgenommen. Ähnliches galt (und gilt, teilweise) auch für [[wp-de:Ostdeutschland|Ostdeutsche]]. In ersterem Falle wegen des gemeinsamen Sprachhintergrundes; in letzterem Falle ist die Begründung komplexer. Wurde die [[wp-de:Deutsche Demokratische Republik|DDR]] früher schlicht nicht mit „Deutschland“ identifiziert, ist es heute eine Art von Solidarisierung unter [[wp-de:Paria|Parias]] - dem hiesigen Piefke entspricht der dortige [[wp-de:Besserwessi|Besserwessi]]. Nicht zufällig entstand das lautmalerische [[wp-de:Pendant|Pendant]] „Ösi“ ''nach'' der Prägung des Wortes [[wp-de:Staatsbürgerschaft der DDR|Ossi]].<br>Neben Parallelen im Sprachgebrauch („Tischler“ statt „Schreiner“, etc.) liegt dem Österreicher zudem der oft subversive Humor Ostdeutscher näher als das lautstark Schenkelklopfende der beiderseitigen Nachbarn.
[[wp-de:Bayern|Bayern]] werden im Allgemeinen von der Bezeichnung Piefke ausgenommen. Ähnliches galt (und gilt, teilweise) auch für [[wp-de:Ostdeutschland|Ostdeutsche]]. In ersterem Falle wegen des gemeinsamen Sprachhintergrundes; in letzterem Falle ist die Begründung komplexer. Wurde die [[wp-de:Deutsche Demokratische Republik|DDR]] früher schlicht nicht mit „Deutschland“ identifiziert, ist es heute eine Art von Solidarisierung unter [[wp-de:Paria|Parias]] - dem hiesigen Piefke entspricht der dortige [[wp-de:Besserwessi|Besserwessi]]. Nicht zufällig entstand das lautmalerische [[wp-de:Pendant|Pendant]] „Ösi“ <u>nach</u> der Prägung des Wortes [[wp-de:Staatsbürgerschaft der DDR|Ossi]].<br>Neben Parallelen im Sprachgebrauch („Tischler“ statt „Schreiner“, etc.) liegt dem Österreicher zudem der oft subversive Humor Ostdeutscher näher als das lautstark Schenkelklopfende der beiderseitigen Nachbarn.


== Wortherkunft ==
== Wortherkunft ==
292

Bearbeitungen

Navigationsmenü