Raimund Korner

Version vom 8. März 2008, 10:24 Uhr von de>Jergen (sla)

Diese Seite wurde zum sofortigen Löschen vorgeschlagen. Dies ist keine Aufforderung zum Leeren der Seite, denn nur Administratoren können Seiten vollständig löschen. Bitte entferne deshalb diesen Hinweis nicht!
Einsprüche bitte auf diese Seite unterhalb der Begründung des Schnelllöschantrags schreiben.
aktuelle Schnelllöschanträge @Karl Gruber:

Hinweis: Wenn du diesen Baustein eingefügt hast, kannst du den Autor der Seite auf dessen Diskussionsseite mit {{subst:Gelöscht|art=Raimund Korner}} oder {{subst:Unsinn gelöscht|Raimund Korner}} (bei offensichtlichem Vandalismus) benachrichtigen.
Nicht vergessen, die Diskussionsseite auch zu löschen!

Seite zuletzt bearbeitet vor 8794793 Minuten von [[Benutzer:de>Jergen|de>Jergen]] ([[Spezial:Beiträge/de>Jergen|Beiträge]] • [[Spezial:Logbuch/de>Jergen|Logbuch]]) • Lösch-LogbuchLinklisteaktuelle Schnelllöschanträge

Begründung: Im Artikel nachgewiesene Irrelevanz. --jergen ? 11:24, 8. Mär. 2008 (CET)

Wikipedia:Löschregeln Dieser Artikel wurde zur Löschung vorgeschlagen.

Falls du Autor des Artikels bist, lies dir bitte durch, was ein Löschantrag bedeutet, und entferne diesen Hinweis nicht.
Zur Löschdiskussion

Begründung: Vorlage:Löschantragstext/MärzAls Ortunkundiger kann ich mir kein direktes Urteil erlauben. Ich wage aber die Relevanz dieses gutgelaunten U-Bahnfahrers anzuzweifeln. --Gavin Mitchelltalk 08:36, 8. Mär. 2008 (CET)


Raimund Korner (*01.08.1952[1]) ist ein U-bahn-fahrer der Wiener Linien. Er ist bekannt für seine humorvoll mahnenden Durchsagen im Stile des Wiener Schmähs, die er gelegentlich auch in englischer Sprache zum Ausdruck bringt. Dabei sind sein poetisch-komplizierter Satzbau und höflicher Sarkasmus hervorstechend.

Beispiele der Durchsagen

"Dear passengers, the first doors in the first compartment is locked on the ides of March in memoriae of the murder of Julius Ceasar. This of course was just a tired joke to get your minds off the bills you might have to pay, the things you have to do and other worries you might have. And to remind you that the first doors in the first compartment are closed due to technical failure. I wish you all a pleasant evening.[2]"

"Meine sehr verehrten Damen und Herren, die U-Bahn Station Gumpendorfer Straße wird wegen Umbauten derzeit nicht befahren. Reisende zur Station Gumpendorfer Straße benützen bitte die Straßenbahnlinien 6 oder 18. Sollten Sie diese Durchsage bis zur Längenfeldgasse vergessen haben, oder mir keinen Glauben schenken, so wird Ihnen die nette Fahrerin der U6 durchsagen, dass Sie nun mit 30 km/h durch die Station Gumpendorfer Straße durchfahren. Und Sie müssen vom Westbahnhof 2 Stationen zurück gehen. Danke für die Aufmerksamkeit, einen schönen Abend noch.[3]" (höchstwahrscheinlich ihm zuzuordnen)

Trivia

Sein Spitzname ist "Mundl"[4].

Weblinks

http://www.youtube.com/watch?v=jBdWFLPz2T4

http://www.fpdwl.at/forum/thread.php?postid=110391&sid=bfbd0d91508d0f11dc15a31052c39c31#post110391

http://fm4.orf.at/hermes/214062/main?start=0

Quellen