292
Bearbeitungen
Langer (Diskussion | Beiträge) |
Langer (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
== Merkmale und Rezeption == | == Merkmale und Rezeption == | ||
Ein Piefke wird hierzulande – abgesehen vom differierenden Wortschatz – anhand seiner [[wp-de:Intonation (Sprachwissenschaft)|Intonantion]] (Sprachfärbung) definiert. In erster Linie handelt es sich dabei um die als „abgehackt“ empfundene Sprechweise mit melodisch geringerem Tonumfang und zugleich abrupten Lautstärkeschwankungen bei der Betonung einzelner Silben. | Ein Piefke wird hierzulande – abgesehen vom differierenden Wortschatz – anhand seiner [[wp-de:Intonation (Sprachwissenschaft)|Intonantion]] (Sprachfärbung)<ref>Otto Back et al.: ''Österreichisches Wörterbuch – auf der Grundlage des amtlichen Regelwerks (neue Rechtschreibung)'', hrsg. im Auftrag des Bundesministeriums für Bildung, Wissenschaft und Kultur; Redaktion: Herbert Fussy et. al., 41. neu bearb. Aufl., öbv hpt Verlagsg., 2009, S. 494.</ref><ref>''Duden. Die deutsche Rechtschreibung. Das umfassende Standardwerk auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln.'' Hrsg. von der Dudenredaktion. Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, Mannheim [u. a.] 2009, S. 834.</ref> definiert. In erster Linie handelt es sich dabei um die als „abgehackt“ empfundene Sprechweise mit melodisch geringerem Tonumfang und zugleich abrupten Lautstärkeschwankungen bei der Betonung einzelner Silben. | ||
Damit assoziiert man in Österreich einen herrischen Befehlston, der – zumindest bei älteren Generationen – Erinnerungen an das [[wp-de:Drittes Reich|Dritte Reich]] hervorruft; generell erklingt solche Redeweise zumindest als Merkmal eines sich überlegen fühlenden Besuchers. Sie vermittelt eine Melange all jener Eigenschaften, welche den Bewohnern Deutschlands zugeschieben werden: Besserwisserei, „Gründlichkeit“ (statt „Schlamperei“) und den Mangel an Gespür für Zwischentöne. Gefördert wird derlei nicht zuletzt von deutschen Touristen, die ihrem Selbstverständnis im Ausland oft die höhere [[wp-de:Kaufkraft (Konsum)|Kaufkraft]] zugrundelegen. | Damit assoziiert man in Österreich einen herrischen Befehlston, der – zumindest bei älteren Generationen – Erinnerungen an das [[wp-de:Drittes Reich|Dritte Reich]] hervorruft; generell erklingt solche Redeweise zumindest als Merkmal eines sich überlegen fühlenden Besuchers. Sie vermittelt eine Melange all jener Eigenschaften, welche den Bewohnern Deutschlands zugeschieben werden: Besserwisserei, „Gründlichkeit“ (statt „Schlamperei“) und den Mangel an Gespür für Zwischentöne. Gefördert wird derlei nicht zuletzt von deutschen Touristen, die ihrem Selbstverständnis im Ausland oft die höhere [[wp-de:Kaufkraft (Konsum)|Kaufkraft]] zugrundelegen. | ||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[wp-de:Bayern|Bayern]] werden im Allgemeinen von der Bezeichnung Piefke ausgenommen. Ähnliches galt (und gilt, teilweise) auch für [[wp-de:Ostdeutschland|Ostdeutsche]]. In ersterem Falle wegen des gemeinsamen Sprachhintergrundes; in letzterem Falle ist die Begründung komplexer. Wurde die [[wp-de:Deutsche Demokratische Republik|DDR]] früher schlicht nicht mit „Deutschland“ identifiziert, ist es heute eine Art von Solidarisierung unter [[wp-de:Paria|Parias]] - dem hiesigen Piefke entspricht der dortige [[wp-de:Besserwessi|Besserwessi]]. Nicht zufällig entstand das lautmalerische [[wp-de:Pendant|Pendant]] „Ösi“ ''nach'' der Prägung des Wortes [[wp-de:Staatsbürgerschaft der DDR|Ossi]].<br>Neben Parallelen im Sprachgebrauch („Tischler“ statt „Schreiner“, etc.) liegt dem Österreicher zudem der oft subversive Humor Ostdeutscher näher als das lautstark Schenkelklopfende der beiderseitigen Nachbarn. | [[wp-de:Bayern|Bayern]] werden im Allgemeinen von der Bezeichnung Piefke ausgenommen. Ähnliches galt (und gilt, teilweise) auch für [[wp-de:Ostdeutschland|Ostdeutsche]]. In ersterem Falle wegen des gemeinsamen Sprachhintergrundes; in letzterem Falle ist die Begründung komplexer. Wurde die [[wp-de:Deutsche Demokratische Republik|DDR]] früher schlicht nicht mit „Deutschland“ identifiziert, ist es heute eine Art von Solidarisierung unter [[wp-de:Paria|Parias]] - dem hiesigen Piefke entspricht der dortige [[wp-de:Besserwessi|Besserwessi]]. Nicht zufällig entstand das lautmalerische [[wp-de:Pendant|Pendant]] „Ösi“ ''nach'' der Prägung des Wortes [[wp-de:Staatsbürgerschaft der DDR|Ossi]].<br>Neben Parallelen im Sprachgebrauch („Tischler“ statt „Schreiner“, etc.) liegt dem Österreicher zudem der oft subversive Humor Ostdeutscher näher als das lautstark Schenkelklopfende der beiderseitigen Nachbarn. | ||
== Verwendung == | == Verwendung == |
Bearbeitungen