10.172
Bearbeitungen
K (erg.) |
K (typo, kl. Erg.) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Sapperlot''' ist im deutschsprachigen Raum ein Ausruf des positiven oder negativen Erstaunens bzw. Entrüstung, der Überraschung, Begeisterung, aber auch Verwünschung, der Verwunderung oder des Zorns | '''Sapperlot''' ist im deutschsprachigen Raum ein Ausruf des positiven oder negativen Erstaunens bzw. Entrüstung, der Überraschung, Begeisterung, aber auch Verwünschung, der Verwunderung oder des Zorns und vor allem im [[w:Bayern|bayrischen]], [[w:Schwaben|schwäbischen]]/alemannische Raum und in Österreich bekannt. | ||
== Varianten == | == Varianten == | ||
=== Deutschsprachiger Raum === | === Deutschsprachiger Raum === | ||
Sapperlot wird auch umgangssprachlich zu (Beispiele) ''Sackerlot'' und ''Sakrament'' / ''Sackerment'', ''Sapperment'', in [[w:Bayrisch|Bairisch]] auch: sapralot'', im [[w:Alemannische Dialekte|alemannische]] auch: Sabbrlodd oder im [[w:Rheingau|Rheingau]] zu: ''Saggerdjeh''. | Sapperlot wird auch umgangssprachlich mit demselben Bedeutungsinhalt zu (Beispiele) ''Sackerlot'' und ''Sakrament'' / ''Sackerment'', ''Sapperment'', in [[w:Bayrisch|Bairisch]] auch: sapralot'', im [[w:Alemannische Dialekte|alemannische]] auch: Sabbrlodd oder im [[w:Rheingau|Rheingau]] zu: ''Saggerdjeh''. | ||
Der Wortsinn kann dabei, je nach Aussprache, Tonfall und Situation, Person und/oder Sache, auf welche sich der Ausruf bezieht z. B. ''Aah! Verdammt'', ''Ach'', ''Papperlapapp'', ''Mann!'', ''Guter Gott'', ''Oh, um Himmels willen'', ''Beim Zeus!'', ''Beim Jupiter!'', ''Mein Gott!'', ''Guter Gott'', ''Donnerlittchen!'', ''verdammt (und zugenäht)!'', ''verflixt!'', ''verteufelt noch mal!'', ''zum Donnerwetter!'', ''verhext noch mal!'', ''zum Henker!'', ''zum Kuckuck!'', ''zum Teufel auch'' aber auch ''toll'', ''sehr gut'', ''Bestens'', ''wow'', ''Respekt'', ''alle Achtung!'', ''Hopsala'', ''Glück gehabt!'' und ähnliches etc. bedeuten. | |||
=== Französischer Sprachraum === | === Französischer Sprachraum === | ||
Im französischen Sprachraum sind die Varianten ''saperlotte'' und ''sapperlipopette'' bzw. ''saperlipopette'', ugs.: auch: ''sacrelote'', ''p’rlotte'' bekannt, wobei ''Sapperlot! '' auch in ''Sacredouble! '' übersetzt wird. Diese Formen gelten als veraltet und wurden durch ''sacrebleu'', ''sacredieu'' bzw. ''sacredié'' ersetzt. | Im französischen Sprachraum sind die Varianten ''saperlotte'' und ''sapperlipopette'' bzw. ''saperlipopette'', ugs.: auch: ''sacrelote'', ''p’rlotte'' bekannt, wobei ''Sapperlot! '' auch in ''Sacredouble! '' übersetzt wird. Diese Formen gelten als veraltet und wurden durch ''sacrebleu'', ''sacredieu'' bzw. ''sacredié'' ersetzt. | ||
=== Andere | === Andere Sprachvariante === | ||
Im [[w:Holländische Sprache|Holländischen]] finden sich ebenfalls schon im 17. Jahrhundert ähnliche Ausrücke wie z. B.: ''sakkerloot'' und ''sapperloot''. Im [[w:Tschechische Sprache|Tschechischen]] ist ähnlich ''saprlot'' bekannt. | Im [[w:Holländische Sprache|Holländischen]] finden sich ebenfalls schon im 17. Jahrhundert ähnliche Ausrücke wie z. B.: ''sakkerloot'' und ''sapperloot''. Im [[w:Tschechische Sprache|Tschechischen]] ist ähnlich ''saprlot'' bekannt. | ||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
Einige Beispiele, wie der Begriff ''Sapperlot'' in verschiedenen Zusammenhängen verwendet wird. | Einige Beispiele, wie der Begriff ''Sapperlot'' in verschiedenen Zusammenhängen verwendet wurde bzw. immer noch wird. | ||
=== Literatur === | === Literatur === |
Bearbeitungen